Iklan Nuffnang

Khamis, 19 Mac 2009

Pesona Atau Persona?

HARI ini aku ingin berkongsi mengenai dua perkataan yang selalu salah digunakan iaitu pesona dan persona. Perkataan ini salah digunakan apabila muncul filem Persona Non Grata dan kereta Proton Persona. Sakit mata aku melihat dan sakit telinga aku mendengar apabila perkataan ini salah digunakan dalam bahasa Melayu.
Orang selalu kata "Saya terpersona melihat keayuan wajah peragawati itu." Ayat ini salah kerana sepatutnya guna perkataan terpesona. Untuk lebih jelas lihat nota di bawah.

PESONA - Ada dua maksud.
1) Sihir - Contoh (Dia menggunakan pesona untuk memikat gadis itu).
2) Sangat-sangat tergoda atau memikat - Contoh (Keayuan gadis itu mempesona pandangan).

PERSONA - Ada dua maksud.
1) Watak di dalam karya seperti filem, novel dan sebagainya.
2) (Bahasa Latin) Orang. Persona non grata bermaksud orang yang tidak diterima di dalam negara selama-lamanya kerana berbuat kesalahan seperti jenayah.

Baiklah, itu sahaja maksud dua perkataan secara ringkas. Justeru, cuba anda perhatikan dan carilah maksud nama Proton Persona. Adakah Proton ingin membawa maksud orang ramai pasti terpesona dengan kereta itu? Aku rasa memang Proton ingin membawa maksud Proton Persona sebagai sebuah kereta yang benar-benar memikat orang ramai. Jadi sepatutnya kenalah letak nama Proton Pesona. Betul tak?

2 ulasan:

Ibu Abah berkata...

mmg since kete ni kuar mmg keliru sket .... emmm bukan sket, banyak pasal nama tu.. by rite mmg PESONA ler... depa x study dulu ke nama tu? ntah le, mungkin ada yg kita xtau..

Mariam Elias berkata...

Ha tu la. Siapalah lagi yang nak ambil berat pasal bahasa Melayu kalau bukan orang Melayu sendiri. Jangan jadi macam bahasa Sanskrit yang sudah hilang ditelan zaman.